4023 Mae'r ffeil <%s> yn bodoli yn barod !\n A ydych eisiau ysgrifennu dros hi? ?
4024 Mae'r ffeil <%s> i'w darllen yn unig, cadwch y llun efo enw gwahanol.
4025 Problem
4026 Dewiswch ffeiliau
4027 The file has been changed. Do you really want to delete the file?
4030 Dim digon o gof
4031 Problem efo'r JPEG
4032 Gwall wrth agor y ffeil <%s>
4033 Gwall wrth ysgrifennu'r ffeil <%s>
4034 Gwall wrth ddarllen y ffeil <%s>
4035 Gwall wrth greu'r ffeil <%s>
4036 Ni alllwyd bennu fformat y ffeil <%s>
4037 Fformat ffeil llun gwael
4038 Cysylltwch Γ'r masnachwr
4039 Ffeil lygredig
4050 Lled:
4051 Taldra:
4052 Dyfnder:
4053 FfrΓm
4054 FfrΓmiau
4055 Tudalennau
4056 DPI
4057 Deuolyn
4058 %d Lliwiau
4059 %d Graddlwyd
4060 Lliwiau Gwir
4061 Llwytho
4062 Cadw
4063 Trosi
4064 Mae'r enw mewnbwn ar goll !!
4065 Mae'r enw allanbwn ar goll !!
4066 Maint allanbwn anghywir !!
4067 Newid maint i %dx%d
4068 ┬ ydych eisiau cadw'r newidiadau i \n '%s' ?
4069 Gweithred lwyddiannus
4070 Dim ffeiliau ar gael
4071 Trosi "%s"
4072 seconds remaining
4080 Ie
4081 Na
4082 Ddim ar gael
4083 Enw
4084 Darllen
4085 Ysgrifennu
4086 Estyniad
4087 Gwerth
4088 Cyffredinol
4089 Dechrau
4090 Rhestrau diweddar
4091 Porwr
4092 Amrywiol
4093 Sefydlu
4094 Iaith
4095 Mathau o ffeil
4096 Bar Offer
4097 Cysylltiadau
4098 Celc
4099 Lliw
4100 Bysellfwrdd/Llygoden
4101 Crown
4102 Rhestr Ffeiliau
4103 Golwg
4104 MΓn-lun
4105 Rhaglowg
4106 Botymau ar ddangos
4107 Label MΓn-lun
4108 Tabiau plygell
4109 Sioe Slediaiu Sydyn
4110 Newid modd
4111 Appearance
4112 Labels
4113 Open action
4114 Transformations
4115 Items displayed
4116 Folder tree
4117 Interface
4118 Operations
4119 Buttons
4120 System integration
4121 Integration
4122 Read/Write
4123 Icon info
4124 File Operations
4125 User
4130 Cyfrifiaduron wedi eu storio
4131 Delweddau
4135 Digolled (ZIP)
4136 Colled isel (JPEG)
4137 Colled uchel (JPEG)
4138 beitiau
4139 Copi
4140 Symud
4150 Lled: %d
4151 Taldra: %d
4152 Did Bob Plaen: %d
4153 # Pleiniau: %d
4154 # Lliwiau:
4155 Maint ffeil: %d
4200 Trosi i Liwiau Gwir
4201 Trosi i Liwiau
4202 Trosi i Raddlwyd
4203 Trosi i Ddeuolyn
4204 Newid Maint
4205 Newid Maint y Gynfas
4206 Tocio
4207 Troi drosodd yn Llorweddol
4208 Troi drosodd yn Fertigol
4209 Cylchdroi
4210 Disgleirdeb
4211 Cyferbyniad
4212 Cywiro Gamma
4213 Cyfartalu
4214 Normaleiddio
4215 Lut Logariddmig
4216 Heuliogi
4217 Postereiddio
4218 Negatif
4219 Cydbwysedd Lliw
4220 Cyfnewid Cyfansoddyn
4221 Brithwaith
4222 Cliriach
4223 Cyfartaledd
4224 Ysmotio
4225 Ysmotio Gawsaidd
4226 Meddalu
4227 Amlygu Ymylon
4228 Blwch Canolrif
4229 Croes Canolrif
4230 Uchafswm
4231 Lleiafswm
4232 Teils
4233 Darlun Olew
4234 Taenu
4235 Chwyldroi
4236 Chwydd Wydr
4237 Ychwanegu swn unffurf
4238 Ychwanegu swn Gawsaidd
4239 Ychwanegu swn Laplasaidd
4240 Ychwanegu swn Poisson
4241 Amlygu Manylion
4242 Amlygu Ffocws
4243 Adfer Ffocws
4244 Canfod ymylon Ysgafn
4245 Canfod ymylon Canolog
4246 Canfod ymylon Trwm
4247 Lleihau swn
4248 Ymbwyso
4249 Ymbwyso Mwy
4250 Tafellu
4251 Cneifio
4252 Tonnau
4253 Hyd
4254 Agwedd
4255 Cyfanswm
4256 Dadryngleisio
4257 Sepia
4258 HLS
4259 Arlliw
4260 Goleuni
4261 Dirlawnder
4262 Amlygu
4263 Ymylon
4264 Swn
4265 Effeithiau
4266 Ffin 3D
4267 Cysgod disgyn
4268 Map
4269 Filter
4270 Image
4271 Levels
4272 Normalize Ex
4273 Align histogram
4274 Black point
4275 White point
4276 Black limit %
4277 White limit %
4278 Expansion limit %
4279 Align %
4300 Dim
4301 Deuolyn (Patrwm)
4302 Deuolyn (Floyd Steinberg)
4303 Deuolyn (Hanner t⌠n 45)
4304 Deuolyn (Hanner t⌠n 90)
4305 4 Graddlwyd
4306 8 Graddlwyd
4307 16 Graddlwyd
4308 32 Graddlwyd
4309 64 Graddlwyd
4310 128 Graddlwyd
4311 256 Graddlwyd
4312 4 Graddlwyd (Mwydro)
4313 8 Graddlwyd (Mwydro)
4314 16 Graddlwyd (Mwydro)
4315 32 Graddlwyd (Mwydro)
4316 64 Graddlwyd (Mwydro)
4317 128 Graddlwyd (Mwydro)
4318 8 lliw (Cyfaddasol)
4319 16 lliw (Cyfaddasol)
4320 32 lliw (Cyfaddasol)
4321 64 lliw (Cyfaddasol)
4322 128 lliw (Cyfaddasol)
4323 216 lliw (Cyfaddasol)
4324 256 lliw (Cyfaddasol)
4325 8 lliw (Mwydro)
4326 16 lliw (Mwydro)
4327 32 lliw (Mwydro)
4328 64 lliw (Mwydro)
4329 128 lliw (Mwydro)
4330 216 lliw (Mwydro)
4331 256 lliw (Mwydro)
4332 Gwir Liwiau
4350 Ychwanegu Testun
4351 Gosod DPI
4352 Conbright
4353 Gammasat
4354 Tocio awtomatig
4355 Auto levels
4356 Auto contrast
4360 Pen uchaf-Chwith
4361 Pen uchaf-Canol
4362 Pen uchaf-De
4363 Gwaelod-Chwith
4364 Gwaelod-Canol
4365 Gwaelod-De
4366 Canol
4367 Canol-Chwith
4368 Canol-De
4369 Ar ben
4370 Oddi tan
4380 Mae'r enwau ffeil yn rannol yr un fath. Cywirwch enw'r ffeil patrymlun.
4381 Bu gwall, effallai fod y ffeil wreiddiol i'w DARLLEN yn unig.
4382 Mae'r ddelwedd yn cynnwys mwy nac un tudalen. Defnyddiwch "Tudalen Gynt" a "Tudalen Nesaf" i symud rhyngddynt.
4383 Byddwch yn ofalus, bydd trawsnewidiadau digolled cymwysedig JPEG yn ysgrifennu dros ffeiliau sy'n bodoli!\nYdych eisio parhau?
4384 Byddwch yn ofalus, bydd arbed yn y fformat yma yn colli sylwadau ac unrhyw fetadata sy'n bodoli!
4385 Byddwch yn ofalus, bydd arbed yn y fformat yma yn colli unrhyw fetadata sy'n bodoli!
4386 By default only the most common formats are available for loading/saving. If you want to have special formats, also, please visit the options, category "General > Startup"
4387 Nid ydyw plygell y n⌠d tudalen yma yn bodoli, ydych eisiau ei ddiddymu?
4388 For deskewing an image, please select a horizontal line in the image (e.g. top or bottom margin) and then choose 'Deskew'
4389 You can only use 'De-Skew' on white&black or greyscale picture.
4390 For removing red eyes, make a selection on one red eye, and then select 'Red Eye Correction'\n\nPlease note that removing red eyes works on true colour images, only.
4391 Be careful, the original image consists of multiple pages, only the current page will be saved. \n\nDo you want to continue and save current page, only?
4392 JPEG lossless rotation will modify original file(s), and may remove some unused pixels (width and height must be multiple of 8 pixels)!\nDo you want to continue?
4393 No WIA device found!
4394 Do you want to reopen the picture, and canceled changes?
4395 AFPL Ghostscript is not found on your system, please download it on http://www.ghostscript.com.
4396 Tagged files will be used instead of selected files. \nDo you want to continue with tagged files?
4397 This file contains more than one page/image, so it's not possible to rotate it.
4398 This file use a non writable format, so it's not possible to rotate it.
4399 Do you want to save all pages?
4400 Are you sure to remove all entries from cache database?
4401 Do you want to write IPTC data?
4402 This file exists already, do you want to overwrite it?
4405 %s, %d beitiau, %s
4406 %d x %d, # Lliwiau: 16 Miliwn
4407 %d x %d, # Lliwiau: %d
4408 Did Bon Plaen: %d, # Plaeniau: %d
4409 Prosesu: %d%%
4410 Maint
4411 Priodweddau
4412 Math
4413 Dyddiad
4414 Disgrifiad
4415 Cyfeiriadur
4416 Sylw
4417 EXIF Date
4418 Tag
4419 Enw (disgyn)
4420 Dyddiad (disgyn)
4421 EXIF Date (descending)
4422 Maint (disgyn)
4423 Estyniad (disgyn)
4424 Anhysbys
4425 %d gwrthrych(au) / %d ffeil(iau) wedi eu dewis
4426 %d gwrthrych(au) [Lle gwag ar ddisg: %s %s]
4427 %d gwrthrych(au)
4428 Gwall wrth osod priodweddau
4429 Gwall wrth ailenwi'r ffeil
4430 Enw Newydd
4431 Hen Enw
4440 Gwall wrth agor ffeil dardd !!\nAtal y weithred ?
4441 Gwall wrth agor ffeil darged !!\nAtal y weithred ?
4442 Gwall wrth ddarllen ffeil !!\nAtal y weithred ?
4443 Gwall wrth ysgrifennu ffeil !!\nAtal y weithred ?
4444 Dileu ffeiliau...
4445 Cop∩o ffeiliau...
4446 Symud ffeiliau...
4447 Ailenwi ffeiliau...
4448 Dileu pob ffeil dewisedig ?
4449 Byddwch yn ofalus, bydd y ffeiliau ailenwedig yn ysgrifennu dros y ffeiliau sy'n bodoli!\nA ydych eisiau parhau?
4450 This folder have already a subfolder with the same name\nIf some existing files or folder have the same name than files from folder that you want to copy or move, they will be replaced. \n\nDo you want to copy or move this folder?
4451 Be careful, original files will be deleted!
4460 Torri'r broses ?
4461 Gwall wrth greu ffeil %s
4462 Creu...
4463 Llwytho %s
4464 %s\n\nA ydych eisiau parhau ?
4465 Cop∩wch y ffeil wreiddiol %s
4466 Problem wrth gop∩o ffeil %s\n to %s\n\nA ydych eisiau parhau ?
4467 Newid maint %s
4468 Trosi %s
4469 Cadw bawd/t_%s
4470 %s\n\nA ydych eisiau parhau ?
4471 Mae gan y blygell yma is-blygell gyda'r un enw\nOs oes ffeiliau neu blygell gyda'r un enw Γ'r ffeiliau neu blygell yr ydych yn ei symud fe'u gymerid eu lle.\n\nYdych chi eisiau symud neu gop∩o y blygell hon?
4475 Previous
4476 Next
4477 Thumbnails
4478 This page was generated by <a href="http://www.xnview.com">XnView</a>